A Thai-to-English dictionary with transliteration and word split features is a tool that allows you to easily translate Thai words and phrases into English while also providing helpful pronunciation aids.
The transliteration feature shows you how to pronounce Thai words using English letters and symbols, making it easier to say them correctly. This feature is handy for those who need to become more familiar with the Thai script.
The word split feature breaks down Thai sentences into individual words, making it easier to understand and remember word meanings. Thai words are often composed of several syllables, and knowing how to break them down can be helpful for learning and memorizing new vocabulary.
With this free online dictionary, you can search for words in both Thai and English, and the results will include the transliteration and word split features for each entry. This allows you to quickly learn and remember new words and improve your Thai language proficiency.
Whether you are a student of Thai, a traveler to Thailand, or simply interested in learning more about the language and culture, a Thai-to-English dictionary with transliteration and word split features is an invaluable resource.
Recently added translated phrases
- การต่อสู้ที่สองของอะลา ฉันขอตัวอะลาเท้าของข้าพเจ้า — (second voice) I'm going to be in the second battle of Alamein.
- ไม่ขอบคุณฉันกีตาร์และออร์แกน ปาก — No thanks, I'm rhythm guitar and mouth organ.
- แทนที่จะเข่นฆ่ากันและกันด้วย — -...as opposed to killing one another.
- และชายชราดูดซับมือของเขา ในเกลือ น้ำและพยายามที่จะให้หัวของ เขาชัดเจน — The old man soaked his hands in the water and tried to keep his head clear.
- แม้กระทั่งการป้องกันทางการเมืองของชายชราจะวิ่งหาที่กำบัง — Even the old man's political protection would run for cover.
- การแต่งกายของฉันและฉัน รู้สึกว่าวัสดุยูทิลิตี้ ซึ่งมันถูกสร้างขึ้น, ผ้าไหมร่มชู ชีพฉีกขาด แยกออกภายใต้แรงผลักดันของ ความรักของเขา — He thrust his great American hand into my dress and I felt the utility material of which it was made, parachute silk, tear asunder under the thrust of his passion.
- การเเบล็คเมล์ไม่ใช่เรื่องเล่นๆ มันก่อปัญหามากมายให้กับหลายคนได้ — Blackmail is not so pure, nor so simple. It can bring a lot of trouble to a great many people.
- เฮ้ แมโนลิน มาสิ เล่นฐานแรก — - Hey, Manolin, come on. - Play first base.
- เธอเป็นอะไร โจรลักลอบขนของเถื่อน หรือว่าผู้ลี้ภัย — A smuggler? A refugee? An idealist?
- สงครามไม่มีทีท่าจะว่าจะจบลงง่ายๆ — The war doesn't seem to want to end.